<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T24n1478"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1478 <name role="" type="person">大爱道</name>比丘尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1478 <name role="" type="person">大爱道</name>比丘尼经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1478</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-09-13 21:10:02 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><name role="" type="person">大爱道</name>比丘尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【碛乙-CB】</witness> <witness xml:id="wit8">【嘉兴乙-CB】</witness> <witness xml:id="wit9">【宫-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00654"> <charName>CBETA CHARACTER CB00654</charName> <mapping cb:dec="983694" type="PUA">U+F028E</mapping> <mapping type="unicode">U+238CB</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[夌*欠]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01420"> <charName>CBETA CHARACTER CB01420</charName> <mapping cb:dec="984460" type="PUA">U+F058C</mapping> <mapping type="unicode">U+4527</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[廿/梨]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01857"> <charName>CBETA CHARACTER CB01857</charName> <mapping cb:dec="984897" type="PUA">U+F0741</mapping> <mapping type="unicode">U+22C62</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+索]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-13T15:50:44"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0945b19" ed="T"/> <lb n="0945b20" ed="T"/> <lb n="0945b21" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1478</cb:docNumber> <lb n="0945b22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0945011" n="0945011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945011" n="0945011"/><anchor xml:id="beg0945011" n="0945011"/>大<anchor xml:id="end0945011"/>爱道比丘尼经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0945b23" ed="T"/> <lb n="0945b24" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0945012" n="0945012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945012" n="0945012"/><anchor xml:id="beg0945012" n="0945012"/>附北凉录<anchor xml:id="end0945012"/></byline> <lb n="0945b25" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT24p0945b2501">尔时<persName>佛</persName>遊于<name role="" type="person">迦维罗卫</name>释氏精<anchor xml:id="nkr_note_add_0945b2501" n="0945b2501"/><anchor xml:id="beg0945b2501" n="0945b2501"/>庐<anchor xml:id="end0945b2501"/>，与诸大比 <lb n="0945b26" ed="T"/>丘众俱。是时<name role="" type="person">大爱道</name>裘昙弥行到<persName>佛</persName>所，稽首 <lb n="0945b27" ed="T"/>作礼，迁住一面，叉手白<persName>佛</persName>言：“我闻女人精进 <lb n="0945b28" ed="T"/>可得沙门四道，愿得受<persName>佛</persName>法律。我以居家有 <lb n="0945b29" ed="T"/>信有乐，欲出家为道。”</p><p xml:id="pT24p0945b2909" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“且止。裘昙弥！无乐 <pb n="0945c" ed="T" xml:id="T24.1478.0945c"/> <lb n="0945c01" ed="T"/>以母人入我法律中、服我法衣者；当尽寿命， <lb n="0945c02" ed="T"/>淸净洁己究畅梵行，静意自守未曾起想，如 <lb n="0945c03" ed="T"/>道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945013" n="0945013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945013" n="0945013"/><anchor xml:id="beg0945013" n="0945013"/>憺<anchor xml:id="end0945013"/>然无邪念欲，心与空寂为娱乐。”</p><p xml:id="pT24p0945c0315" cb:place="inline">时大 <lb n="0945c04" ed="T"/>爱道即复求哀言：“如是行者为可不乎？愿<persName>佛</persName> <lb n="0945c05" ed="T"/>见过度得至泥洹。”如是至三，<persName>佛</persName>不肯听之，便 <lb n="0945c06" ed="T"/>复前作礼绕<persName>佛</persName>而去。</p><p xml:id="pT24p0945c0609" cb:place="inline">去後未久，<persName>佛</persName>与诸大比 <lb n="0945c07" ed="T"/>丘俱，从释氏精<anchor xml:id="nkr_note_add_0945c0701" n="0945c0701"/><anchor xml:id="beg0945c0701" n="0945c0701"/>庐<anchor xml:id="end0945c0701"/>行入<name role="" type="person">迦维罗卫</name>。时<name role="" type="person">大爱道</name> <lb n="0945c08" ed="T"/>闻<persName>佛</persName>从诸弟子来入国中，心大欢喜，即行到 <lb n="0945c09" ed="T"/><persName>佛</persName>所，叉手前稽首，礼<persName>佛</persName>足下却坐。须臾起，长 <lb n="0945c10" ed="T"/>跪叉手，前复白<persName>佛</persName>言：“我闻女人精进可得沙 <lb n="0945c11" ed="T"/>门四道，愿得受<persName>佛</persName>法律，使得无上正真之道。 <lb n="0945c12" ed="T"/>我以居家有信有乐，晓知无常，如是乐欲出 <lb n="0945c13" ed="T"/>家为道。”</p><p xml:id="pT24p0945c1304" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“止止。裘昙弥！无乐以母人入我 <lb n="0945c14" ed="T"/>法律服我法衣者；当尽寿命，淸净洁己究畅 <lb n="0945c15" ed="T"/>梵行，静意自守未曾起想，如道<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>憺<anchor xml:id="end_1"/>然无邪 <lb n="0945c16" ed="T"/>念欲，心与空寂为娱乐。”</p><p xml:id="pT24p0945c1610" cb:place="inline">时<name role="" type="person">大爱道</name>即复求哀 <lb n="0945c17" ed="T"/>言：“如是行者为可不乎？愿<persName>佛</persName>见过度得至泥 <lb n="0945c18" ed="T"/>洹。”如是至三，<persName>佛</persName>复不肯听之，前<anchor xml:id="nkr_note_add_0945c1801" n="0945c1801"/><anchor xml:id="beg0945c1801" n="0945c1801"/>复<anchor xml:id="end0945c1801"/>作礼绕<persName>佛</persName> <lb n="0945c19" ed="T"/>而去。自感愁毒悔过悲哀，泪出不能自止。自 <lb n="0945c20" ed="T"/>念：“作女人情态罪患乃当如是。”即便作大愿： <lb n="0945c21" ed="T"/>“愿一切诸菩萨及人非人，莫复更此女人想 <lb n="0945c22" ed="T"/>态也。今要当求<persName>佛</persName>，尽形寿终不懈倦。”</p><p xml:id="pT24p0945c2215" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时与 <lb n="0945c23" ed="T"/>大比丘留止是国避雨三月，補<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945014" n="0945014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945014" n="0945014"/><anchor xml:id="beg0945014" n="0945014"/>纳<anchor xml:id="end0945014"/>成衣已，著 <lb n="0945c24" ed="T"/>衣持钵出国而去。<name role="" type="person">大爱道</name>即与诸老母等，俱 <lb n="0945c25" ed="T"/>行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945015" n="0945015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945015" n="0945015"/><anchor xml:id="beg0945015" n="0945015"/>追<anchor xml:id="end0945015"/><persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>转到那和县顿止河上，<name role="" type="person">大爱道</name>便 <lb n="0945c26" ed="T"/>前稽首作礼，迁住白<persName>佛</persName>言：“我闻女人精进可 <lb n="0945c27" ed="T"/>得沙门四道，愿得受<persName>佛</persName>法律。我以居家有信 <lb n="0945c28" ed="T"/>有乐，晓知无常，如是乐欲出家为道。”</p><p xml:id="pT24p0945c2815" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“止 <lb n="0945c29" ed="T"/>止。裘昙弥！无乐令母人入我法律中服我法 <pb n="0946a" ed="T" xml:id="T24.1478.0946a"/> <lb n="0946a01" ed="T"/>衣者；当尽寿命，淸净洁己究畅梵行，静意自 <lb n="0946a02" ed="T"/>守未曾起想，如道<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>憺<anchor xml:id="end_2"/>然无邪念欲，心与空 <lb n="0946a03" ed="T"/>寂为娱乐。”时<name role="" type="person">大爱道</name>即复求哀言：“如是行者 <lb n="0946a04" ed="T"/>为可不乎？愿<persName>佛</persName>见过度得至泥洹。”如是至三， <lb n="0946a05" ed="T"/><persName>佛</persName>复不肯听之，便复前作礼绕<persName>佛</persName>而去，退住 <lb n="0946a06" ed="T"/>于外门，披弊败之衣，徒跣而立。泪出如雨，面 <lb n="0946a07" ed="T"/>目颜色垢秽流離，衣服汚尘身体疲劳，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946001" n="0946001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946001" n="0946001"/><anchor xml:id="beg0946001" n="0946001"/>歔欷<anchor xml:id="end0946001"/> <lb n="0946a08" ed="T"/>悲啼不能自勝。自悔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946002" n="0946002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946002" n="0946002"/><anchor xml:id="beg0946002" n="0946002"/>恣<anchor xml:id="end0946002"/>态恶有八十四，迷乱 <lb n="0946a09" ed="T"/>丈夫使失道德。<persName>佛</persName>知深谛实如是审，天下男 <lb n="0946a10" ed="T"/>子无不为女人所惑者。甚难甚难。我今用是 <lb n="0946a11" ed="T"/>态欲故，要当洁己不敢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946003" n="0946003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946003" n="0946003"/><anchor xml:id="beg0946003" n="0946003"/>厥<anchor xml:id="end0946003"/>废也。唯子当度母 <lb n="0946a12" ed="T"/>耳，终不失子本愿也。</p><p xml:id="pT24p0946a1209" cb:place="inline">贤者阿难见母<name role="" type="person">大爱道</name> <lb n="0946a13" ed="T"/>如是不乐，即问言：“裘昙弥！何因著敝衣踱跣， <lb n="0946a14" ed="T"/>面目流離身上蒙尘，疲劳悲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946004" n="0946004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946004" n="0946004"/><anchor xml:id="beg0946004" n="0946004"/>涕<anchor xml:id="end0946004"/>乃尔耶？”</p><p xml:id="pT24p0946a1416" cb:place="inline">大爱 <lb n="0946a15" ed="T"/>道答言：“贤者阿难！今我用母人故，不得受<persName>佛</persName> <lb n="0946a16" ed="T"/>法律，是故自悲伤耳。”</p><p xml:id="pT24p0946a1609" cb:place="inline">阿难言：“止止。裘昙弥！且 <lb n="0946a17" ed="T"/>自宽意，莫复悲怀乎。待我今入当向<persName>佛</persName>说是 <lb n="0946a18" ed="T"/>事，令母得安稳、使母欢喜。”</p><p xml:id="pT24p0946a1811" cb:place="inline"><name role="" type="person">大爱道</name>报言：“阿 <lb n="0946a19" ed="T"/>难！唯贤者当见过度使得成立。”</p><p xml:id="pT24p0946a1913" cb:place="inline">贤者阿难即 <lb n="0946a20" ed="T"/>入，叉手长跪稽首<persName>佛</persName>足下，三自皈命，前白<persName>佛</persName> <lb n="0946a21" ed="T"/>言：“我从<persName>佛</persName>闻，母人精进可得沙门四道。今大 <lb n="0946a22" ed="T"/>爱道以至心欲受<persName>佛</persName>法律。其以居家有信有 <lb n="0946a23" ed="T"/>乐，晓知无常。自审欲态，深知已谛。今欲出家 <lb n="0946a24" ed="T"/>为道，愿<persName>佛</persName>许之。”</p><p xml:id="pT24p0946a2407" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“止止。阿难！无乐使母人 <lb n="0946a25" ed="T"/>入我法律为沙门也。所以者何？必危淸高之 <lb n="0946a26" ed="T"/>士故。譬如，阿难！族姓之家生子，多女少男者， <lb n="0946a27" ed="T"/>当知其家欲微矣。为已弱衰，不得大强盛也。 <lb n="0946a28" ed="T"/>今使母人入我法律者，必令<persName>佛</persName>法地淸净梵 <lb n="0946a29" ed="T"/>行不得久住也。复譬如稻田禾稼且熟，而有 <pb n="0946b" ed="T" xml:id="T24.1478.0946b"/> <lb n="0946b01" ed="T"/>恶露灾气，则令善穀伤败。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946005" n="0946005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946005" n="0946005"/><anchor xml:id="beg0946005" n="0946005"/>令<anchor xml:id="end0946005"/>使母人入我法 <lb n="0946b02" ed="T"/>律者，必令<persName>佛</persName>法地淸净梵行大道不得久兴 <lb n="0946b03" ed="T"/>盛。何以故？阿难！复譬如好良田，持蒺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946006" n="0946006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946006" n="0946006"/><anchor xml:id="beg0946006" n="0946006"/><g ref="#CB01420">藜</g><anchor xml:id="end0946006"/>种 <lb n="0946b04" ed="T"/>散其中，必败良田。今使母人入我法，譬如是。 <lb n="0946b05" ed="T"/>母人入我法律中者，无有成我法时，但猗我 <lb n="0946b06" ed="T"/>法欲壞败淸净梵行使堕欲中，立罪之根耳。”</p> <lb n="0946b07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0946b0701">阿难复言：“今<name role="" type="person">大爱道</name>！多有善意于<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>初生 <lb n="0946b08" ed="T"/>时乃自育养至于长大，皆从<name role="" type="person">大爱道</name>善乐之 <lb n="0946b09" ed="T"/>德也。”</p><p xml:id="pT24p0946b0903" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“阿难！有是。<name role="" type="person">大爱道</name>信多有善意，于 <lb n="0946b10" ed="T"/>我有大恩。我生七日而母亡，<name role="" type="person">大爱道</name>育养我 <lb n="0946b11" ed="T"/>至于长大。今我天上天下最尊自致作<persName>佛</persName>，号 <lb n="0946b12" ed="T"/>名<persName>如来</persName>无上正真觉，亦念多有恩德于我，我 <lb n="0946b13" ed="T"/>念<name role="" type="person">大爱道</name>其恩大重。<name role="" type="person">大爱道</name>但由是恩故，得 <lb n="0946b14" ed="T"/>来自归<persName>佛</persName>、自皈法、自皈比丘僧。又信<persName>佛</persName>、信法、 <lb n="0946b15" ed="T"/>信比丘僧，不复疑苦、不复疑习、不复疑尽、不 <lb n="0946b16" ed="T"/>复疑谛，乃成其道、成其信、成其禁戒、成其名 <lb n="0946b17" ed="T"/>闻、成其佈施、成其智慧，亦能自禁制，不杀 <lb n="0946b18" ed="T"/>生、不盗窃于他人、不婬逸于女欲、不妄语证 <lb n="0946b19" ed="T"/>人罪、不饮酒迷乱。如是阿难！正使人终身相 <lb n="0946b20" ed="T"/>给施与衣被饮食床卧具病瘦因缘医药，不 <lb n="0946b21" ed="T"/>及此恩德也、亿百千分也。”</p><p xml:id="pT24p0946b2111" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“假使母 <lb n="0946b22" ed="T"/>人欲作沙门者，有八敬之法不得逾越，当尽 <lb n="0946b23" ed="T"/>形寿学而持之，自纪信解专心行之，譬如防 <lb n="0946b24" ed="T"/>水善治堤塘勿令漏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946007" n="0946007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946007" n="0946007"/><anchor xml:id="beg0946007" n="0946007"/>佚<anchor xml:id="end0946007"/>。其已能如是者，可 <lb n="0946b25" ed="T"/>得入我法律戒中也。</p><p xml:id="pT24p0946b2509" cb:place="inline">“何谓为八敬？一者比丘 <lb n="0946b26" ed="T"/>持大戒，母人比丘尼当从受正法，不得戏故 <lb n="0946b27" ed="T"/>轻慢之，调欺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946008" n="0946008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946008" n="0946008"/><anchor xml:id="beg0946008" n="0946008"/>咳<anchor xml:id="end0946008"/>笑说不急之事用自欢乐 <lb n="0946b28" ed="T"/>也。</p><p xml:id="pT24p0946b2802" cb:place="inline">“二者比丘持大戒，半月以上比丘尼当礼 <lb n="0946b29" ed="T"/>事之。不得故言新沙门劳精进乎，今日寒热 <pb n="0946c" ed="T" xml:id="T24.1478.0946c"/> <lb n="0946c01" ed="T"/>乃尔耶？设有是语者，便为乱新学比丘意。常 <lb n="0946c02" ed="T"/>自恭敬谨敕自修，劝乐新学远離防欲，<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>憺<anchor xml:id="end_3"/>然 <lb n="0946c03" ed="T"/>自守。</p><p xml:id="pT24p0946c0303" cb:place="inline">“三者比丘、比丘尼不得相与幷居同止。 <lb n="0946c04" ed="T"/>设相与幷居同止者，为不淸净、为欲所缠，不 <lb n="0946c05" ed="T"/>免<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946009" n="0946009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946009" n="0946009"/><anchor xml:id="beg0946009" n="0946009"/>罪<anchor xml:id="end0946009"/>根。坚当自制<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946010" n="0946010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946010" n="0946010"/><anchor xml:id="beg0946010" n="0946010"/>明<anchor xml:id="end0946010"/>断欲情，<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>憺<anchor xml:id="end_4"/>然自守。</p><p xml:id="pT24p0946c0516" cb:place="inline">“四 <lb n="0946c06" ed="T"/>者三月止一处自相捡挍，所闻所见当自省 <lb n="0946c07" ed="T"/>察。若邪语受而不报，闻若不闻、见若不见，亦 <lb n="0946c08" ed="T"/>无往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946011" n="0946011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946011" n="0946011"/><anchor xml:id="beg0946011" n="0946011"/>反<anchor xml:id="end0946011"/>之缘。<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>憺<anchor xml:id="end_5"/>而自守。</p><p xml:id="pT24p0946c0810" cb:place="inline">“五者比丘尼不得讼 <lb n="0946c09" ed="T"/>问自了。设比丘以所闻所见，若比丘有所闻 <lb n="0946c10" ed="T"/>见讼问比丘尼，比丘尼即当自省过恶，不得 <lb n="0946c11" ed="T"/>高声大语自现其欲态也。当自捡挍，<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>憺<anchor xml:id="end_6"/>而自 <lb n="0946c12" ed="T"/>守。</p><p xml:id="pT24p0946c1202" cb:place="inline">“六者比丘尼有庶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946012" n="0946012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946012" n="0946012"/><anchor xml:id="beg0946012" n="0946012"/>幾<anchor xml:id="end0946012"/>于道法者，得问比丘 <lb n="0946c13" ed="T"/>僧经律之事，但得说般若波罗蜜，不得共说 <lb n="0946c14" ed="T"/>世间不急之事也。设说不急之事者，知是人 <lb n="0946c15" ed="T"/>非为道也，是为世间放逸之人耳。深自省察， <lb n="0946c16" ed="T"/><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>憺<anchor xml:id="end_7"/>而自守。</p><p xml:id="pT24p0946c1605" cb:place="inline">“七者比丘尼自未得道，若犯法律 <lb n="0946c17" ed="T"/>之戒，当半月诣众僧中自首过忏悔，以弃憍 <lb n="0946c18" ed="T"/>慢之态。今复如是自耻惭愧深自省察，<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>憺<anchor xml:id="end_8"/>而 <lb n="0946c19" ed="T"/>自守。</p><p xml:id="pT24p0946c1903" cb:place="inline">“八者比丘尼虽百岁持大戒，当处新受 <lb n="0946c20" ed="T"/>大戒比丘下坐，当以谦敬为作礼。</p><p xml:id="pT24p0946c2014" cb:place="inline">“是为八敬 <lb n="0946c21" ed="T"/>之法。我教女人，当自束修不得逾越，当以尽 <lb n="0946c22" ed="T"/>寿学而行之。假令<name role="" type="person">大爱道</name>审能持此八敬法 <lb n="0946c23" ed="T"/>者，听为沙门。”</p><p xml:id="pT24p0946c2306" cb:place="inline">贤者阿难受<persName>佛</persName>语已，以熟谛思 <lb n="0946c24" ed="T"/>唯深而且要，便起作礼而出。报<name role="" type="person">大爱道</name>言：“裘 <lb n="0946c25" ed="T"/>昙弥！勿可复愁忧也，已得捨家之信，去家就 <lb n="0946c26" ed="T"/>道亦甚安稳矣。<persName>佛</persName>说：‘女人作沙门者，有八敬 <lb n="0946c27" ed="T"/>之法，不得逾越，但当终身勤意学而行之耳。 <lb n="0946c28" ed="T"/>持意当如防水善治堤塘，勿令漏佚。’”尔时阿 <lb n="0946c29" ed="T"/>难便一一为母说<persName>佛</persName>教敕八敬之事，言：“能如 <pb n="0947a" ed="T" xml:id="T24.1478.0947a"/> <lb n="0947a01" ed="T"/>是者，可得入<persName>佛</persName>法律。”</p><p xml:id="pT24p0947a0109" cb:place="inline">于是<name role="" type="person">大爱道</name>闻是语即 <lb n="0947a02" ed="T"/>大欢喜而言：“唯诺阿难！听我一言。譬如四姓 <lb n="0947a03" ed="T"/>家女，沐浴涂香衣被莊严之事，而人复欲利 <lb n="0947a04" ed="T"/>之，如是寧当益安稳不？”对曰：“无不安稳也。”“复 <lb n="0947a05" ed="T"/>以好花香珍宝结为㻉瑶，持与女人，岂不爱 <lb n="0947a06" ed="T"/>乐头首受乎！今<persName>佛</persName>所教敕八敬法者，我亦观 <lb n="0947a07" ed="T"/>心，愿以头顶受而行之，遂乐所业万不唯恨， <lb n="0947a08" ed="T"/>自约如是无不悦豫。”</p> <lb n="0947a09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0947a0901">尔时<persName>佛</persName>便授<name role="" type="person">大爱道</name>十戒为沙弥尼。“沙弥尼 <lb n="0947a10" ed="T"/>奉戒者，断之根也。不得杀生，禽兽虫蛾斫树 <lb n="0947a11" ed="T"/>生折草华，终无害心。不得盗不得偷，不得贪 <lb n="0947a12" ed="T"/>人财物、或娱色欲、软细语言令人迷乱。贪得 <lb n="0947a13" ed="T"/>佈施以为家业，此利堕贪盗之中。比丘尼当 <lb n="0947a14" ed="T"/>愼莫豫也。”</p> <lb n="0947a15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0947a1501">尔时<name role="" type="person">大爱道</name>便受十戒为沙弥尼。“何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947001" n="0947001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947001" n="0947001"/><anchor xml:id="beg0947001" n="0947001"/>等<anchor xml:id="end0947001"/>为十 <lb n="0947a16" ed="T"/>戒？为贤者道。当以慈心不起毒意，尽形寿不 <lb n="0947a17" ed="T"/>得残杀群生伤害人物，常念所生当慈念之。 <lb n="0947a18" ed="T"/>精进行道，欲度父母及一切人，愼勿温讼求 <lb n="0947a19" ed="T"/>直害彼。蜎飞蠕动<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947002" n="0947002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947002" n="0947002"/><anchor xml:id="beg0947002" n="0947002"/>蚑<anchor xml:id="end0947002"/>行之类，一不得伤害。 <lb n="0947a20" ed="T"/>恒欲济生慈心于道，及见杀者为其堕泪，闻 <lb n="0947a21" ed="T"/>声不食，常当悲哀之。自誓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947003" n="0947003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947003" n="0947003"/><anchor xml:id="beg0947003" n="0947003"/>婬<anchor xml:id="end0947003"/>欲之根，乃致 <lb n="0947a22" ed="T"/>是哉乎。作是、得是、不与他人。有犯斯戒，非沙 <lb n="0947a23" ed="T"/>弥尼也。</p> <lb n="0947a24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0947a2401">“二者尽形寿不得偷盗、不得贪财。买贱卖贵 <lb n="0947a25" ed="T"/>圭合铢两，一不得欺人。心存于道，静志自守。 <lb n="0947a26" ed="T"/>口不教人买使奴婢借倩僮客，或人惠施财 <lb n="0947a27" ed="T"/>宝及男子衣被，一不得取。若受者，为不淸净， <lb n="0947a28" ed="T"/>是为勃乱。不得服饰衣珍宝之衣，不得著珠 <lb n="0947a29" ed="T"/>环璎珞，不得坐高床帏帐之中。若有此想，为 <pb n="0947b" ed="T" xml:id="T24.1478.0947b"/> <lb n="0947b01" ed="T"/>不淸净。衣取盖形，莫用文采。饭取充口，立 <lb n="0947b02" ed="T"/>其四大，莫著味、积秽恶宝、人与莫受，恶从何 <lb n="0947b03" ed="T"/>得前耶。若设受者，为不淸净。为人说经前，歎 <lb n="0947b04" ed="T"/>罪恶地狱之患。贤者当知，天上之福不可称 <lb n="0947b05" ed="T"/>量，违说世间生死之事也。若设佈施者，寧就 <lb n="0947b06" ed="T"/>斩手不取非财也，寂然自守坚離色欲。有犯 <lb n="0947b07" ed="T"/>斯戒，非沙弥尼也。</p> <lb n="0947b08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0947b0801">“三者沙弥尼尽形寿不得婬。不得蓄夫婿、不 <lb n="0947b09" ed="T"/>得思夫婿、不得念夫婿，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947004" n="0947004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947004" n="0947004"/><anchor xml:id="beg0947004" n="0947004"/>房<anchor xml:id="end0947004"/>远男子禁闭情 <lb n="0947b10" ed="T"/>态、心无存婬、口无言调、花香脂粉无以近身。 <lb n="0947b11" ed="T"/>常念欲态垢浊不净，自念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947005" n="0947005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947005" n="0947005"/><anchor xml:id="beg0947005" n="0947005"/>态<anchor xml:id="end0947005"/>恶万事百端，寧 <lb n="0947b12" ed="T"/>破骨碎心焚烧身体死死无婬。非婬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947006" n="0947006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947006" n="0947006"/><anchor xml:id="beg0947006" n="0947006"/>佚<anchor xml:id="end0947006"/>而生， <lb n="0947b13" ed="T"/>不如守贞洁而死。婬<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>佚<anchor xml:id="end_9"/>之态，譬如<name role="" type="person">须弥山</name>， <lb n="0947b14" ed="T"/>溺在海中无有出期。婬<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>佚<anchor xml:id="end_a"/>之欲，没在泥犁 <lb n="0947b15" ed="T"/>中，甚于<name role="" type="person">须弥山</name>。有犯斯戒，非沙弥尼也。</p> <lb n="0947b16" ed="T"/><p xml:id="pT24p0947b1601">“四者沙弥尼尽形寿至诚有信。心直为本，口 <lb n="0947b17" ed="T"/>无二言，不得两舌说道姦非，不得恶骂詈中 <lb n="0947b18" ed="T"/>伤他人，妄言绮语前誉後毁、证入人罪。不得 <lb n="0947b19" ed="T"/>诽谤于他人，是不是好不好。徐语唯正乃宣， <lb n="0947b20" ed="T"/>不正无宣也。若人说法一心听之，思念要義 <lb n="0947b21" ed="T"/>意以为庆。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947007" n="0947007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947007" n="0947007"/><anchor xml:id="beg0947007" n="0947007"/>大<anchor xml:id="end0947007"/>士处世，斧在口中，所以杀身 <lb n="0947b22" ed="T"/>皆由恶言。恣心快语乃致祸患，捡身口意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947008" n="0947008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947008" n="0947008"/><anchor xml:id="beg0947008" n="0947008"/>灾<anchor xml:id="end0947008"/> <lb n="0947b23" ed="T"/>当何缘？智者所达，自守节一心。有犯斯戒，非 <lb n="0947b24" ed="T"/>沙弥尼也。</p> <lb n="0947b25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0947b2501">“五者沙弥尼尽形寿不得饮酒。不得嚐酒、不 <lb n="0947b26" ed="T"/>得嗅酒、不得粥酒、以酒饮人。不得言有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947009" n="0947009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947009" n="0947009"/><anchor xml:id="beg0947009" n="0947009"/>欺<anchor xml:id="end0947009"/> <lb n="0947b27" ed="T"/>药酒、不得至酒家、不得与酒客共语言。夫酒 <lb n="0947b28" ed="T"/>为毒药、酒为毒水、酒为毒气，众失之原众恶 <lb n="0947b29" ed="T"/>之本，残贤毁圣败乱道德，轻毁致灾立祸根 <pb n="0947c" ed="T" xml:id="T24.1478.0947c"/> <lb n="0947c01" ed="T"/>本。四大枯朽，去福就祸靡不更之。寧饮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947010" n="0947010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947010" n="0947010"/><anchor xml:id="beg0947010" n="0947010"/>烊<anchor xml:id="end0947010"/> <lb n="0947c02" ed="T"/>铜，不饮酒味。所以者何？酒令人失志迷乱顚 <lb n="0947c03" ed="T"/>狂，令人不觉入泥犁中，是故防酒耳。有犯斯 <lb n="0947c04" ed="T"/>戒，非沙弥尼也。</p> <lb n="0947c05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0947c0501">“六者沙弥尼尽形寿不得乘车马舆、快心恣 <lb n="0947c06" ed="T"/>意可口骂詈、咒诅自可。不得戏故五岁男儿， <lb n="0947c07" ed="T"/>不得引<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947011" n="0947011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947011" n="0947011"/><anchor xml:id="beg0947011" n="0947011"/>掌触<anchor xml:id="end0947011"/>雄畜牲，不得挝捶雄畜牲，不得 <lb n="0947c08" ed="T"/>摸<g ref="#CB01857">索</g>雄畜牲阴。静志自守思念经道，常以空 <lb n="0947c09" ed="T"/>寂为娱乐。一切群生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947012" n="0947012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947012" n="0947012"/><anchor xml:id="beg0947012" n="0947012"/>无<anchor xml:id="end0947012"/>快死者，欲买其肉，五 <lb n="0947c10" ed="T"/>肉不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947013" n="0947013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947013" n="0947013"/><anchor xml:id="beg0947013" n="0947013"/>得<anchor xml:id="end0947013"/>食。常自惭愧恶露不净，忏悔慈心无 <lb n="0947c11" ed="T"/>所伤害。有犯斯戒，非沙弥尼也。</p> <lb n="0947c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0947c1201">“七者沙弥尼尽形寿不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947014" n="0947014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947014" n="0947014"/><anchor xml:id="beg0947014" n="0947014"/>采<anchor xml:id="end0947014"/>画。不得金缕绣， <lb n="0947c13" ed="T"/>不作织成衣与他人，不得坐高床上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947015" n="0947015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947015" n="0947015"/><anchor xml:id="beg0947015" n="0947015"/>低帷<anchor xml:id="end0947015"/>而 <lb n="0947c14" ed="T"/>坐，不得照镜自现其形相好不好，不得施床 <lb n="0947c15" ed="T"/>襜衣，不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947016" n="0947016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947016" n="0947016"/><anchor xml:id="beg0947016" n="0947016"/>倨<anchor xml:id="end0947016"/>床而吟，不得大笑而语。不得 <lb n="0947c16" ed="T"/>高声大语，语时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947017" n="0947017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947017" n="0947017"/><anchor xml:id="beg0947017" n="0947017"/>当<anchor xml:id="end0947017"/>软声。不得弹琴手执乐 <lb n="0947c17" ed="T"/>器，不得歌舞自摇身体，不得顾视而行，不得 <lb n="0947c18" ed="T"/>邪视而行，不得市买百姓、诤欲利害使人诽 <lb n="0947c19" ed="T"/>谤。有犯斯戒，非沙弥尼也。</p> <lb n="0947c20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0947c2001">“八者沙弥尼尽形寿不得学习巫师，不得作医 <lb n="0947c21" ed="T"/>蛊饮人，不得说道日好日不好、占视吉凶仰 <lb n="0947c22" ed="T"/>观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947018" n="0947018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947018" n="0947018"/><anchor xml:id="beg0947018" n="0947018"/>历<anchor xml:id="end0947018"/>数、推<anchor xml:id="nkr_note_add_0947c2201" n="0947c2201"/><anchor xml:id="beg0947c2201" n="0947c2201"/>步<anchor xml:id="end0947c2201"/>盈虚日月薄蚀、星宿变殒山崩 <lb n="0947c23" ed="T"/>地动、风雨水旱占岁寒热。有多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947019" n="0947019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947019" n="0947019"/><anchor xml:id="beg0947019" n="0947019"/>病疾<anchor xml:id="end0947019"/>一不得 <lb n="0947c24" ed="T"/>知。不得论说国家政事，某国强某国弱、某 <lb n="0947c25" ed="T"/>国人健某国人劣，可出军行师攻伐勝负、可 <lb n="0947c26" ed="T"/>得财利以为家业。不得道说某家富乐某家 <lb n="0947c27" ed="T"/>贫苦，不得相人某相富某相贫，不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947020" n="0947020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947020" n="0947020"/><anchor xml:id="beg0947020" n="0947020"/>行<anchor xml:id="end0947020"/>伐生 <lb n="0947c28" ed="T"/>树自治屋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947021" n="0947021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947021" n="0947021"/><anchor xml:id="beg0947021" n="0947021"/>室<anchor xml:id="end0947021"/>。不得自手折生花以散<persName>佛</persName>上，若 <lb n="0947c29" ed="T"/>人持花来上<persName>佛</persName>应受，当为三返咒愿。当愍伤 <pb n="0948a" ed="T" xml:id="T24.1478.0948a"/> <lb n="0948a01" ed="T"/>于人，此花化华耳不得久立，一切人亦复如 <lb n="0948a02" ed="T"/>化，皆从女人生形而不久立、坐之苦痛。生 <lb n="0948a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0948001" n="0948001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948001" n="0948001"/><anchor xml:id="beg0948001" n="0948001"/>老<anchor xml:id="end0948001"/>病死更相哭弔，忧恼意乱，善神日远、邪鬼 <lb n="0948a04" ed="T"/>复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948002" n="0948002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948002" n="0948002"/><anchor xml:id="beg0948002" n="0948002"/>扰<anchor xml:id="end0948002"/>，身当复死。是以如化而不久立。有犯 <lb n="0948a05" ed="T"/>斯者，非沙弥尼也。</p> <lb n="0948a06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0948a0601">“九者沙弥尼尽形寿男女各别不得同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948003" n="0948003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948003" n="0948003"/><anchor xml:id="beg0948003" n="0948003"/>室<anchor xml:id="end0948003"/>而 <lb n="0948a07" ed="T"/>止，行迹不与男子迹相寻。不得与男子同舟 <lb n="0948a08" ed="T"/>车而载，不得与男子衣同色，不得与男子同 <lb n="0948a09" ed="T"/>席而坐，不得与男子同器而食，不得与男子 <lb n="0948a10" ed="T"/>染作<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>采<anchor xml:id="end_b"/>色，不得与男子裁割作衣，不得与男 <lb n="0948a11" ed="T"/>子浣濯衣服，不得从男子有所求乞。若男子 <lb n="0948a12" ed="T"/>进贡好物，当重察<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948004" n="0948004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948004" n="0948004"/><anchor xml:id="beg0948004" n="0948004"/>观<anchor xml:id="end0948004"/>之，当远嫌避疑愼所 <lb n="0948a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0948005" n="0948005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948005" n="0948005"/><anchor xml:id="beg0948005" n="0948005"/>思<anchor xml:id="end0948005"/>名。不得书疏往来，假借倩人使。若有布 <lb n="0948a14" ed="T"/>施，亦不宜受。若欲行者必须年耆，愼莫独行。 <lb n="0948a15" ed="T"/>行必有所视视，设见色为不淸净。不得别行 <lb n="0948a16" ed="T"/>独止一室而宿也。有犯斯戒，非沙弥尼也。</p> <lb n="0948a17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0948a1701">“十者沙弥尼尽形寿身不犯恶。口不犯恶、心 <lb n="0948a18" ed="T"/>不犯恶，言行相应。非贤不友、非圣不宗。何以 <lb n="0948a19" ed="T"/>故非贤不友也？夫贤者心无起灭故。何以故 <lb n="0948a20" ed="T"/>非圣不宗也？夫圣无缚著之色，灭断种姓贪 <lb n="0948a21" ed="T"/>垢已尽故。不宗不孝之子、屠儿贼寇嗜酒之 <lb n="0948a22" ed="T"/>徒，志<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948006" n="0948006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948006" n="0948006"/><anchor xml:id="beg0948006" n="0948006"/>趣<anchor xml:id="end0948006"/>邪冥履行凶危，愼莫交遊往来，往 <lb n="0948a23" ed="T"/>来者与之滓浊毁损道行。坚当自持。无大笑 <lb n="0948a24" ed="T"/>戏调，不得奔走着长者前，不得仰头而行，不 <lb n="0948a25" ed="T"/>得数与国王相见。若道街里有伎乐，不得攀 <lb n="0948a26" ed="T"/>垣墙视之、不得倚壁而视。不得交脚而坐，不 <lb n="0948a27" ed="T"/>得展脚而坐，不得伏坐上而语。常当自羞耻 <lb n="0948a28" ed="T"/>女人恶露。有犯斯戒，非沙弥尼也。”</p> <lb n="0948a29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0948a2901">尔时比丘尼裘昙弥受<persName>佛</persName>十戒，一一不失。如 <pb n="0948b" ed="T" xml:id="T24.1478.0948b"/> <lb n="0948b01" ed="T"/>十戒行之，无有漏缺。常在<persName>佛</persName>左右，遂尔三年。 <lb n="0948b02" ed="T"/>聪明智慧博览众经，欢喜不乱志如大山，心 <lb n="0948b03" ed="T"/>端意正平直无邪，恒自愍伤及一切人，蜎飞 <lb n="0948b04" ed="T"/>蠕动蚑行之类莫不悲歎，劝化善法终離恼 <lb n="0948b05" ed="T"/>患。三年之中未常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948007" n="0948007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948007" n="0948007"/><anchor xml:id="beg0948007" n="0948007"/>短<anchor xml:id="end0948007"/>愆，复还诣<persName>佛</persName>稽首陈 <lb n="0948b06" ed="T"/>情，叩头悔过靡所不言。“<persName>佛</persName>有慈慧告<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948008" n="0948008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948008" n="0948008"/><anchor xml:id="beg0948008" n="0948008"/>诉<anchor xml:id="end0948008"/>罪 <lb n="0948b07" ed="T"/>患，以见成立以脱恶愆。万不唯恨愿启一言： <lb n="0948b08" ed="T"/>十戒便止，复有残馀。十戒微少不足设心，愿 <lb n="0948b09" ed="T"/>告异戒令心酸勤。当学问无有懈慢，当如法 <lb n="0948b10" ed="T"/>律行菩萨焉。”</p> <lb n="0948b11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0948b1101"><persName>佛</persName>告比丘尼裘昙弥：“汝行十戒如法者，有大 <lb n="0948b12" ed="T"/>戒名具足，真谛行之疾得作<persName>佛</persName>。凡有五百要 <lb n="0948b13" ed="T"/>事。若且复行十事可得道场，若不能行者不 <lb n="0948b14" ed="T"/>得至，终不能得是大具足戒也。”</p><p xml:id="pT24p0948b1413" cb:place="inline">尔时裘昙弥 <lb n="0948b15" ed="T"/>见<persName>佛</persName>说是语，大欢喜，前以头面著地，稽首礼 <lb n="0948b16" ed="T"/><persName>佛</persName>足下，却长跪叉手白<persName>佛</persName>言：“受恩。使复受十 <lb n="0948b17" ed="T"/>戒之慧。”<persName>佛</persName>告沙弥尼：“已作沙弥尼，依其法律 <lb n="0948b18" ed="T"/>奉行十事，可疾得入。何等十？一者常有慈心， <lb n="0948b19" ed="T"/>内外淸白无伤害意。二者思念佈施，无爱悭 <lb n="0948b20" ed="T"/>惜，不蓄<anchor xml:id="nkr_note_add_0948b2001" n="0948b2001"/><anchor xml:id="beg0948b2001" n="0948b2001"/>遗馀<anchor xml:id="end0948b2001"/>，无窃盗意。三者常自净洁，静志 <lb n="0948b21" ed="T"/>自守，无婬邪垢。四者常当至诚，口无异言。五 <lb n="0948b22" ed="T"/>者常当自淸净，终離蜜酒，无醉乱意。六者常 <lb n="0948b23" ed="T"/>自守志，无恶口骂人。七者常谦卑，无贡高坐 <lb n="0948b24" ed="T"/>珍宝高床。八者常持斋，日中乃食。九者常持 <lb n="0948b25" ed="T"/>等心，无嫉妒意。十者当观菩萨及诸师如视 <lb n="0948b26" ed="T"/><persName>佛</persName>想，心常柔软无嗔怒意。是为沙弥尼十事 <lb n="0948b27" ed="T"/>法律也。</p> <lb n="0948b28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0948b2801">“沙弥尼复有十事法。何谓为十？一者当敬<persName>佛</persName>， <lb n="0948b29" ed="T"/>至心无邪，持头脑著地，常自忏悔夙世罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948009" n="0948009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948009" n="0948009"/><anchor xml:id="beg0948009" n="0948009"/>行<anchor xml:id="end0948009"/> <pb n="0948c" ed="T" xml:id="T24.1478.0948c"/> <lb n="0948c01" ed="T"/>恶。二者常敬法，心存于道，慈孝于经。三者常 <lb n="0948c02" ed="T"/>敬于僧，心平不废，至诚有信。四者昼夜事师， <lb n="0948c03" ed="T"/>心不懈倦如事<persName>佛</persName>。五者视一切众生，心皆平 <lb n="0948c04" ed="T"/>等，如自视其师。六者还自视诸沙弥尼，心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948010" n="0948010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948010" n="0948010"/><anchor xml:id="beg0948010" n="0948010"/>敬<anchor xml:id="end0948010"/> <lb n="0948c05" ed="T"/>爱之如视父母。七者视一切悉以等心，如视 <lb n="0948c06" ed="T"/>兄弟姊妹。八者视一切畜兽，心愍伤敬爱，如 <lb n="0948c07" ed="T"/>视夫主儿子。九者视一切置心树草木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948011" n="0948011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948011" n="0948011"/><anchor xml:id="beg0948011" n="0948011"/>芭蕉<anchor xml:id="end0948011"/>， <lb n="0948c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0948012" n="0948012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948012" n="0948012"/><anchor xml:id="beg0948012" n="0948012"/>敬<anchor xml:id="end0948012"/>之视之无厌，如视身。十者当念十方天 <lb n="0948c09" ed="T"/>下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948013" n="0948013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948013" n="0948013"/><anchor xml:id="beg0948013" n="0948013"/>蠕<anchor xml:id="end0948013"/>动蚑行勤苦不可言。是为沙弥尼十事 <lb n="0948c10" ed="T"/>法律也。</p> <lb n="0948c11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0948c1101">“沙弥尼事师，有十事。何等为十？一者当敬于 <lb n="0948c12" ed="T"/>师，常附近之，如法律行。二者当如师教，常当 <lb n="0948c13" ed="T"/>和顺。三者常当早起、勿後师起，自敬其心勿 <lb n="0948c14" ed="T"/>令师呼。四者常诚信于师，心直有实。五者慈 <lb n="0948c15" ed="T"/>孝于师，心存左右不去食息。六者若行国中 <lb n="0948c16" ed="T"/>见怪异之事，当启语师，问其变异。七者从师 <lb n="0948c17" ed="T"/>受经，当端心至实，身心口意无差特如毛发。 <lb n="0948c18" ed="T"/>八者师设使行所至到，当疾去、疾来还。设有 <lb n="0948c19" ed="T"/>人问：‘沙弥尼！汝师在不？’当默然而去，不当共 <lb n="0948c20" ed="T"/>相应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948014" n="0948014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948014" n="0948014"/><anchor xml:id="beg0948014" n="0948014"/>和<anchor xml:id="end0948014"/>也。九者设有过恶，寻当疾向师首过 <lb n="0948c21" ed="T"/>言无状。十者一切当信向师，若闻人说师，即 <lb n="0948c22" ed="T"/>当诃之。是为沙弥尼十事法律，行之得道。”</p><p xml:id="pT24p0948c2217" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0948c23" ed="T"/>言：“已说沙弥尼十戒，复说行十事具足。无毛 <lb n="0948c24" ed="T"/>发之缺，可师意，无增无减一心持之。”时沙弥 <lb n="0948c25" ed="T"/>尼裘昙弥即头脑著地作礼而去。</p> <lb n="0948c26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0948c2601">尔时裘昙弥，自检<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948015" n="0948015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948015" n="0948015"/><anchor xml:id="beg0948015" n="0948015"/>挍<anchor xml:id="end0948015"/>奉持十行事，无一缺减 <lb n="0948c27" ed="T"/>行，如中事一心行之，终无差特，意无退转， <lb n="0948c28" ed="T"/>精进诚感应。时<persName>佛</persName>知沙弥尼至诚有信，<persName>佛</persName>语 <lb n="0948c29" ed="T"/>阿难：“汝见是沙弥尼瑞应百鸟侍之不也？”阿 <pb n="0949a" ed="T" xml:id="T24.1478.0949a"/> <lb n="0949a01" ed="T"/>难对曰：“蒙<persName>佛</persName>恩。”时沙弥尼复来到<persName>佛</persName>所，稽首 <lb n="0949a02" ed="T"/>作礼却住一面。须臾前叉手头脑著<persName>佛</persName>足下， <lb n="0949a03" ed="T"/>复白<persName>佛</persName>言：“<persName>佛</persName>道恩慈多所过<anchor xml:id="nkr_note_add_0949a0301" n="0949a0301"/><anchor xml:id="beg0949a0301" n="0949a0301"/>度<anchor xml:id="end0949a0301"/>。前受<persName>佛</persName>十戒 <lb n="0949a04" ed="T"/>为沙弥尼，次行十事悉具足，不审如行不也？”</p> <lb n="0949a05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0949a0501"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">大爱道</name>！汝自当知之。大佳耳！”</p><p xml:id="pT24p0949a0514" cb:place="inline"><name role="" type="person">大爱道</name>复 <lb n="0949a06" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“人命无常，恍惚之间。如<name role="" type="person">大爱道</name>辈，旦 <lb n="0949a07" ed="T"/>日当过去，恐不及<persName>佛</persName>时。愿<persName>佛</persName>愍念，授我大戒， <lb n="0949a08" ed="T"/>令至无上之觉一切蒙度也。”</p> <lb n="0949a09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0949a0901"><persName>佛</persName>告沙弥尼裘昙弥：“汝欲受具足戒，大善。”尔 <lb n="0949a10" ed="T"/>时<name role="" type="person">大爱道</name>便更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949001" n="0949001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949001" n="0949001"/><anchor xml:id="beg0949001" n="0949001"/>正<anchor xml:id="end0949001"/>衣服，叉手作礼绕<persName>佛</persName>十迊 <lb n="0949a11" ed="T"/>却住一面。尔时<persName>佛</persName>便授<name role="" type="person">大爱道</name>裘昙弥大具 <lb n="0949a12" ed="T"/>足戒，为比丘尼，奉行法律，遂得应真道。且睹 <lb n="0949a13" ed="T"/>生死本际、所见已谛，眼能彻视、耳能通听、鼻 <lb n="0949a14" ed="T"/>能禅息、心知他人意所念、身能飞行。</p><p xml:id="pT24p0949a1415" cb:place="inline">然後大 <lb n="0949a15" ed="T"/>爱道比丘尼与诸长老比丘尼俱，行诣<persName>佛</persName>、贤 <lb n="0949a16" ed="T"/>者阿难，而问言：“阿难！是诸长老比丘尼，受大 <lb n="0949a17" ed="T"/>戒皆已久矣，勤修梵行且已见谛。云何，阿难！ <lb n="0949a18" ed="T"/>甫当使我为新受大戒幼少比丘作礼也？”</p><p xml:id="pT24p0949a1817" cb:place="inline">阿 <lb n="0949a19" ed="T"/>难言：“小住且待，须我问之。”须臾阿难即入稽 <lb n="0949a20" ed="T"/>首<persName>佛</persName>足下，白<persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">大爱道</name>比丘尼言：‘是诸长 <lb n="0949a21" ed="T"/>老比丘尼皆久修梵行，且以见谛。云何甫使 <lb n="0949a22" ed="T"/>当为新受大戒幼少比丘作礼也？’”</p> <lb n="0949a23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0949a2301"><persName>佛</persName>言：“止止。阿难！当愼此言，勿得说。是汝所知， <lb n="0949a24" ed="T"/>何以薄少也？汝尙未知一，焉能知二？汝所知 <lb n="0949a25" ed="T"/>似不如我知谛耶！若使女人不于我道作沙门 <lb n="0949a26" ed="T"/>者，外诸梵志及诸居士，皆当以衣被用持布 <lb n="0949a27" ed="T"/>施，以头脑著地求哀于诸沙门，当言：‘贤者有 <lb n="0949a28" ed="T"/>净戒志，愿以足行此衣上，令我长夜得其福 <lb n="0949a29" ed="T"/>德。’不可称量皆从心计，如其所愿皆得其证。 <pb n="0949b" ed="T" xml:id="T24.1478.0949b"/> <lb n="0949b01" ed="T"/>若使女人不于我道作沙门者，天下人民皆 <lb n="0949b02" ed="T"/>当解发佈地，以头脑著地，求哀于诸沙门，皆 <lb n="0949b03" ed="T"/>言：‘贤者有净戒闻慧之行，愿以足行此发上， <lb n="0949b04" ed="T"/>令我长夜身得安稳福德无量。’若使女人不 <lb n="0949b05" ed="T"/>于我道作沙门者，天下人民当豫具衣被饭 <lb n="0949b06" ed="T"/>食床卧具病瘦因缘医药赈给，愿诸沙门当 <lb n="0949b07" ed="T"/>自来取之，使我国土人民无啼哭者。若使女 <lb n="0949b08" ed="T"/>人不于我道作沙门者，天下人民奉侍诸沙 <lb n="0949b09" ed="T"/>门，当如事日月、当如事天神，过逾于外道异 <lb n="0949b10" ed="T"/>学者上。沙门亦淸净不可沾汚，如摩尼珠。若 <lb n="0949b11" ed="T"/>国中有沙门者，国中常安稳，勝于馀国土。若 <lb n="0949b12" ed="T"/>使女人不于我道作沙门者，<persName>佛</persName>之正法当住 <lb n="0949b13" ed="T"/>千岁兴盛流佈，归留一切悉蒙得度。今以女 <lb n="0949b14" ed="T"/>人在我法中为沙门故，当除减五百岁寿，法 <lb n="0949b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0949002" n="0949002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949002" n="0949002"/><anchor xml:id="beg0949002" n="0949002"/>消<anchor xml:id="end0949002"/>衰微。所以者何？阿难！女人有五处，不得 <lb n="0949b16" ed="T"/>作沙门。何等为五处？女人不得作<persName>如来</persName>、至真、 <lb n="0949b17" ed="T"/><persName>等正觉</persName>，女人不得作转轮圣王，女人不得作 <lb n="0949b18" ed="T"/>第七梵天王，女人不得作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949003" n="0949003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949003" n="0949003"/><anchor xml:id="beg0949003" n="0949003"/>飞行皇帝<anchor xml:id="end0949003"/>，女人不 <lb n="0949b19" ed="T"/>得作魔天王。如是五处者，当皆丈夫得作为 <lb n="0949b20" ed="T"/>之尊。丈夫得作<persName>佛</persName>、得作转轮圣王。得作天帝 <lb n="0949b21" ed="T"/>释、得作魔天王、得作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949004" n="0949004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949004" n="0949004"/><anchor xml:id="beg0949004" n="0949004"/>梵天王<anchor xml:id="end0949004"/>、得作人中王。 <lb n="0949b22" ed="T"/>如是，阿难！诸女人譬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949005" n="0949005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949005" n="0949005"/><anchor xml:id="beg0949005" n="0949005"/>如<anchor xml:id="end0949005"/>毒蛇，人虽取杀之， <lb n="0949b23" ed="T"/>破其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949006" n="0949006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949006" n="0949006"/><anchor xml:id="beg0949006" n="0949006"/>身<anchor xml:id="end0949006"/>、出其脑。是蛇以死，复有人见之，心 <lb n="0949b24" ed="T"/>中惊怖。如此女人虽得沙门，恶露故存，一切 <lb n="0949b25" ed="T"/>男子为之迴转。用是故，令一切人不得道。”</p><p xml:id="pT24p0949b2517" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0949b26" ed="T"/>言：“如是女人，政使作沙门，持具足戒百岁，乃 <lb n="0949b27" ed="T"/>至得阿罗汉，故当为八岁沙弥作礼。何以故？ <lb n="0949b28" ed="T"/>沙弥具足亦得阿罗汉，身中能出水火，以足 <lb n="0949b29" ed="T"/>指按<name role="" type="person">须弥山</name>顶，三千大千国土皆为六反震 <pb n="0949c" ed="T" xml:id="T24.1478.0949c"/> <lb n="0949c01" ed="T"/>动。如是女人虽得阿罗汉道，不能动摇一针 <lb n="0949c02" ed="T"/>大如毛发也。云何，阿难！女人坐贡高、以阴不 <lb n="0949c03" ed="T"/>净、以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949007" n="0949007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949007" n="0949007"/><anchor xml:id="beg0949007" n="0949007"/><g ref="#CB00654">凌</g><anchor xml:id="end0949007"/>男子，用是故不得道也。”</p><p xml:id="pT24p0949c0313" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“夙夜 <lb n="0949c04" ed="T"/>不学，目无所见，动入罪中，婉转益深。自没其 <lb n="0949c05" ed="T"/>体，其亦苦辛，往而不反，投命太山，地狱之罪， <lb n="0949c06" ed="T"/>难可堪任。生时不学，死当入渊，老不止婬，尘 <lb n="0949c07" ed="T"/>灭世门，呼吸而尽，何足自珍？能自改悔，守身 <lb n="0949c08" ed="T"/>良<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949008" n="0949008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949008" n="0949008"/><anchor xml:id="beg0949008" n="0949008"/>真<anchor xml:id="end0949008"/>，今世灭罪，後世得申。有财不施，世世受 <lb n="0949c09" ed="T"/>贫，常多疾病，面目萎黄，行步须人，卧亦不安。 <lb n="0949c10" ed="T"/>甫能自悔，深远之端，今入我法律，得全人身， <lb n="0949c11" ed="T"/>却後无数，亦得自然。”</p> <lb n="0949c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0949c1201">尔时<name role="" type="person">大爱道</name>比丘尼与诸长老比丘尼，闻<persName>佛</persName> <lb n="0949c13" ed="T"/>说经如是，皆大愁忧不乐，泪下如雨。前头面 <lb n="0949c14" ed="T"/>著<persName>佛</persName>足下，白<persName>佛</persName>言：“如是女人为不可度耶？”</p><p xml:id="pT24p0949c1417" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0949c15" ed="T"/>报言：“有女人作沙门，精进持戒具足无缺减， <lb n="0949c16" ed="T"/>不犯如毛发，现世得化成男子身，便得无量， <lb n="0949c17" ed="T"/>决得作<persName>佛</persName>。无所罣碍自恣所作，若所求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949009" n="0949009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949009" n="0949009"/><anchor xml:id="beg0949009" n="0949009"/>者<anchor xml:id="end0949009"/>皆 <lb n="0949c18" ed="T"/>可得。”</p><p xml:id="pT24p0949c1803" cb:place="inline"><name role="" type="person">大爱道</name>裘昙弥比丘尼复问<persName>佛</persName>言：“寧有 <lb n="0949c19" ed="T"/>比乎？”</p><p xml:id="pT24p0949c1903" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“有。乃前过去<persName>佛</persName>时，有女人持金花 <lb n="0949c20" ed="T"/>散<persName>佛</persName>上，<persName>佛</persName>即授决：‘却後如恒沙数劫，当得作 <lb n="0949c21" ed="T"/><persName>佛</persName>，号名金花<persName>佛</persName>。’其女人名恒竭优婆夷，受决 <lb n="0949c22" ed="T"/>已大欢喜，踊在虚空中，化成男子身。时我上 <lb n="0949c23" ed="T"/><persName>佛</persName>华五茎，<persName>佛</persName>亦授我决：‘却後无数劫，当得作 <lb n="0949c24" ed="T"/><persName>佛</persName>，号字释迦文。’今我身是也。我为<name role="" type="person">释迦文<persName>佛</persName></name> <lb n="0949c25" ed="T"/>时，尔时恒竭优婆夷来生我国土，为女人身， <lb n="0949c26" ed="T"/>号字须摩提。谁能当此慧？为<name role="" type="person">文殊师利</name>瑞应 <lb n="0949c27" ed="T"/>故化成男子，为作八岁沙弥。如是分明当勤 <lb n="0949c28" ed="T"/>精进，可得无上正真之道。”</p><p xml:id="pT24p0949c2811" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“复有明比，前 <lb n="0949c29" ed="T"/>过去迦葉<persName>佛</persName>时，国王家有七女人，从生至长 <pb n="0950a" ed="T" xml:id="T24.1478.0950a"/> <lb n="0950a01" ed="T"/>大不乐绮饰，六情断灭无馀垢欲。行观死人， <lb n="0950a02" ed="T"/>分别身中恶露，愁悲不乐，乃彻第七梵天。时 <lb n="0950a03" ed="T"/>第二释提桓因来下问讯之：‘欲求何愿乎？吾 <lb n="0950a04" ed="T"/>皆能得之。’时七女各各说愿，乃愿摩诃衍不 <lb n="0950a05" ed="T"/>可思议事。尔时释提桓因了不能得是愿。天 <lb n="0950a06" ed="T"/>神语之：‘迦葉<persName>佛</persName>近在此，可往问之也。’七女即 <lb n="0950a07" ed="T"/>从诸女人共到<persName>佛</persName>所，稽首<persName>佛</persName>足下。释提桓因 <lb n="0950a08" ed="T"/>叉手白<persName>佛</persName>言：‘七女愿如是，我不能得之。愿<persName>佛</persName> <lb n="0950a09" ed="T"/>开解之，使得安稳。’<persName>佛</persName>言：‘如是七女，前过去<persName>佛</persName> <lb n="0950a10" ed="T"/>时世世作功德，今得生国王家，当得受决。此 <lb n="0950a11" ed="T"/>愿，阿罗汉、辟支<persName>佛</persName>尙不能及知，何况诸天释 <lb n="0950a12" ed="T"/>梵也。’尔时七女踊跃欢喜，踊在虚空中，皆成 <lb n="0950a13" ed="T"/>男子身。却後亦当受决，当得作<persName>佛</persName>。今<name role="" type="person">大爱道</name> <lb n="0950a14" ed="T"/>辈，常行大慈大悲，却後亦当成男子，受决作 <lb n="0950a15" ed="T"/><persName>佛</persName>。”</p><p xml:id="pT24p0950a1502" cb:place="inline"><name role="" type="person">大爱道</name>闻<persName>佛</persName>说是语，头脑著地作礼而去。</p> <lb n="0950a16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>大<anchor xml:id="end_c"/>爱道比丘尼经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0945011" to="#end0945011"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>佛</persName>说大</rdg></app> <app from="#beg0945012" to="#end0945012"><lem wit="#wit.orig">附北凉录</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">北凉失译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">北凉失译人名</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">失译</rdg></app> <app from="#beg0945b2501" to="#end0945b2501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">庐<note type="cf1">K23n0926_p1110a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">卢</rdg></app> <app from="#beg0945013" to="#end0945013"><lem wit="#wit.orig">憺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淡</rdg></app> <app from="#beg0945c0701" to="#end0945c0701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">庐<note type="cf1">K23n0926_p1110a16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">卢</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0945013"><lem wit="#wit.orig">憺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淡</rdg></app> <app from="#beg0945c1801" to="#end0945c1801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">复<note type="cf1">K23n0926_p1110b08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">後</rdg></app> <app from="#beg0945014" to="#end0945014"><lem wit="#wit.orig">纳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">衲</rdg></app> <app from="#beg0945015" to="#end0945015"><lem wit="#wit.orig">追</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">随</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0945013"><lem wit="#wit.orig">憺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淡</rdg></app> <app from="#beg0946001" to="#end0946001"><lem wit="#wit.orig">歔欷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">歔欷</rdg></app> <app from="#beg0946002" to="#end0946002"><lem wit="#wit.orig">恣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">姿</rdg></app> <app from="#beg0946003" to="#end0946003"><lem wit="#wit.orig">厥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">阙</rdg></app> <app from="#beg0946004" to="#end0946004"><lem wit="#wit.orig">涕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">泣</rdg></app> <app from="#beg0946005" to="#end0946005"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">今</rdg></app> <app from="#beg0946006" to="#end0946006"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01420">藜</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">梨</rdg></app> <app from="#beg0946007" to="#end0946007"><lem wit="#wit.orig">佚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">溢</rdg></app> <app from="#beg0946008" to="#end0946008"><lem wit="#wit.orig">咳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">咍</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0945013"><lem wit="#wit.orig">憺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淡</rdg></app> <app from="#beg0946009" to="#end0946009"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">死</rdg></app> <app from="#beg0946010" to="#end0946010"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">闭</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0945013"><lem wit="#wit.orig">憺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淡</rdg></app> <app from="#beg0946011" to="#end0946011"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">返</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0945013"><lem wit="#wit.orig">憺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淡</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0945013"><lem wit="#wit.orig">憺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淡</rdg></app> <app from="#beg0946012" to="#end0946012"><lem wit="#wit.orig">幾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">讥</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0945013"><lem wit="#wit.orig">憺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淡</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0945013"><lem wit="#wit.orig">憺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淡</rdg></app> <app from="#beg0947001" to="#end0947001"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">者</rdg></app> <app from="#beg0947002" to="#end0947002"><lem wit="#wit.orig">蚑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">跂</rdg></app> <app from="#beg0947003" to="#end0947003"><lem wit="#wit.orig">婬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">嫉</rdg></app> <app from="#beg0947004" to="#end0947004"><lem wit="#wit.orig">房</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">防</rdg></app> <app from="#beg0947005" to="#end0947005"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6">态<note type="cf1">K23n0926_p1112c12</note><note type="cf2">Q22_p0656c11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">婬</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">态</rdg></app> <app from="#beg0947006" to="#end0947006"><lem wit="#wit.orig">佚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">溢</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0947006"><lem wit="#wit.orig">佚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">溢</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0947006"><lem wit="#wit.orig">佚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">溢</rdg></app> <app from="#beg0947007" to="#end0947007"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">夫</rdg></app> <app from="#beg0947008" to="#end0947008"><lem wit="#wit.orig">灾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">失</rdg></app> <app from="#beg0947009" to="#end0947009"><lem wit="#wit.orig">欺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斯</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">饮</rdg></app> <app from="#beg0947010" to="#end0947010"><lem wit="#wit.cbeta #wit7 #wit8" resp="#resp4" cb:provider="来函：赵文平 (2020-05-26)">烊<note type="cf1">QC072n0947_p0199b18</note><note type="cf2">《嘉兴藏》（日本东京大学综合图书馆藏正编第124帙第1册第12图右栏第2行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">炀</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">烊</rdg></app> <app from="#beg0947011" to="#end0947011"><lem wit="#wit.orig">掌触</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">撑</rdg></app> <app from="#beg0947012" to="#end0947012"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">无乾</rdg></app> <app from="#beg0947013" to="#end0947013"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0947014" to="#end0947014"><lem wit="#wit.orig">采</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">彩</rdg></app> <app from="#beg0947015" to="#end0947015"><lem wit="#wit.orig">低帷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">抵推</rdg></app> <app from="#beg0947016" to="#end0947016"><lem wit="#wit.orig">倨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">踞</rdg></app> <app from="#beg0947017" to="#end0947017"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">常</rdg></app> <app from="#beg0947018" to="#end0947018"><lem wit="#wit.orig">历</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">历</rdg></app> <app from="#beg0947c2201" to="#end0947c2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">步<note type="cf1">K23n0926_p1113b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">布</rdg></app> <app from="#beg0947019" to="#end0947019"><lem wit="#wit.orig">病疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">疾病</rdg></app> <app from="#beg0947020" to="#end0947020"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">斫</rdg></app> <app from="#beg0947021" to="#end0947021"><lem wit="#wit.orig">室</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">舍</rdg></app> <app from="#beg0948001" to="#end0948001"><lem wit="#wit.orig">老</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">者</rdg></app> <app from="#beg0948002" to="#end0948002"><lem wit="#wit.orig">扰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">绕</rdg></app> <app from="#beg0948003" to="#end0948003"><lem wit="#wit.orig">室</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">寺</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0947014"><lem wit="#wit.orig">采</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">彩</rdg></app> <app from="#beg0948004" to="#end0948004"><lem wit="#wit.orig">观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">视</rdg></app> <app from="#beg0948005" to="#end0948005"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">恶</rdg></app> <app from="#beg0948006" to="#end0948006"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">起</rdg></app> <app from="#beg0948007" to="#end0948007"><lem wit="#wit.orig">短</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">拒</rdg></app> <app from="#beg0948008" to="#end0948008"><lem wit="#wit.orig">诉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">评</rdg></app> <app from="#beg0948b2001" to="#end0948b2001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">遗馀<note type="cf1">K23n0926_p1114b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">馀遗</rdg></app> <app from="#beg0948009" to="#end0948009"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">重</rdg></app> <app from="#beg0948010" to="#end0948010"><lem wit="#wit.orig">敬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等</rdg></app> <app from="#beg0948011" to="#end0948011"><lem wit="#wit.orig">芭蕉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">葩甚</rdg></app> <app from="#beg0948012" to="#end0948012"><lem wit="#wit.orig">敬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">甚敬</rdg></app> <app from="#beg0948013" to="#end0948013"><lem wit="#wit.orig">蠕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">软</rdg></app> <app from="#beg0948014" to="#end0948014"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">知</rdg></app> <app from="#beg0948015" to="#end0948015"><lem wit="#wit.orig">挍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">押</rdg></app> <app from="#beg0949a0301" to="#end0949a0301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">度<note type="cf1">K23n0926_p1115a14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">道</rdg></app> <app from="#beg0949001" to="#end0949001"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">整</rdg></app> <app from="#beg0949002" to="#end0949002"><lem wit="#wit.orig">消</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">稍</rdg></app> <app from="#beg0949003" to="#end0949003"><lem wit="#wit.orig">飞行皇帝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">天帝释</rdg></app> <app from="#beg0949004" to="#end0949004"><lem wit="#wit.orig">梵天王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">天王梵</rdg></app> <app from="#beg0949005" to="#end0949005"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">若</rdg></app> <app from="#beg0949006" to="#end0949006"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">头</rdg></app> <app from="#beg0949007" to="#end0949007"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5"><g ref="#CB00654">凌</g><note type="cf1">K23n0926_p1116a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">倰</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">陵</rdg></app> <app from="#beg0949008" to="#end0949008"><lem wit="#wit.orig">真</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">直</rdg></app> <app from="#beg0949009" to="#end0949009"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0945011"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>佛</persName>说大</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0945011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945011">大【大】＊，<persName>佛</persName>说大【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0945012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945012">附北凉录【大】＊，北凉失译【宋】【元】＊，北凉失译人名【明】＊，失译【宫】</note> <note n="0945013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945013">憺【大】＊，淡【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0945014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945014">纳【大】，衲【明】</note> <note n="0945015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945015">追【大】，随【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0946001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946001">歔欷【大】，歔欷【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0946002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946002">恣【大】＊，姿【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0946003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946003">厥【大】，阙【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0946004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946004">涕【大】，泣【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0946005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946005">令【大】，今【宋】【元】【宫】</note> <note n="0946006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946006"><g ref="#CB01420">藜</g>【大】，梨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0946007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946007"><!--CBETA todo type: ＊-->佚【大】＊，溢【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0946008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946008">咳【大】，咍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0946009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946009">罪【大】，死【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0946010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946010">明【大】，闭【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0946011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946011">反【大】，返【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0946012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946012">幾【大】，讥【宫】</note> <note n="0947001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947001">等【大】，者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947002">蚑【大】，跂【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947003">婬【大】，嫉【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947004">房【大】，防【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.0947b11.11" target="#nkr_note_mod_0947005">态【CB】【丽-CB】【碛-CB】【宫】，婬【大】</note> <note n="0947006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947006">佚【大】＊，溢【宫】＊</note> <note n="0947007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947007">大【大】，夫【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947008">灾【大】，失【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947009">欺【大】，斯【宋】【元】【明】，饮【宫】</note> <note n="0947010" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.0947c01.16" target="#nkr_note_mod_0947010">烊【CB】【碛乙-CB】【嘉兴乙-CB】【宋】【元】【明】，炀【大】</note> <note n="0947011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947011">掌触【大】，撑【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947012">无【大】，无乾【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947013">得【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947014">采【大】＊，彩【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0947015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947015">低帷【大】，抵推【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947016">倨【大】，踞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947017">当【大】，常【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947018">历【大】，历【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947019">病疾【大】，疾病【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947020">行【大】，斫【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0947021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947021">室【大】，舍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0948001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948001">老【大】，者【元】</note> <note n="0948002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948002">扰【大】，绕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0948003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948003">室【大】，寺【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0948004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948004">观【大】，视【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0948005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948005">思【大】，恶【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0948006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948006">趣【大】，起【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0948007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948007">短【大】，拒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0948008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948008">诉【大】，评【宫】</note> <note n="0948009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948009">行【大】，重【宋】</note> <note n="0948010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948010">敬【大】，等【宋】</note> <note n="0948011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948011">芭蕉【大】，葩甚【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0948012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948012">敬【大】，甚敬【宫】</note> <note n="0948013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948013">蠕【大】，软【宫】</note> <note n="0948014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948014">和【大】，知【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0948015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948015">挍【大】，押【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0949001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949001">正【大】，整【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0949002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949002">消【大】，稍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0949003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949003">飞行皇帝【大】，天帝释【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0949004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949004">梵天王【大】，天王梵【宋】【元】</note> <note n="0949005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949005">如【大】，若【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0949006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949006">身【大】，头【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0949007" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.0949c03.03" target="#nkr_note_mod_0949007"><g ref="#CB00654">凌</g>【CB】【丽-CB】，倰【大】，陵【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0949008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949008">真【大】，直【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0949009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949009">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0945011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945011">（<persName>佛</persName>说）＋大【三】【宫】＊</note> <note n="0945012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945012">附北凉录＝北凉失译【宋】【元】＊，北凉失译人名【明】＊，失译【宫】</note> <note n="0945013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945013">憺＝淡【三】【宫】＊</note> <note n="0945014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945014">纳＝衲【明】</note> <note n="0945015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945015">追＝随【三】【宫】</note> <note n="0946001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946001">歔欷＝歔欷【三】【宫】</note> <note n="0946002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946002">恣＝姿【三】【宫】＊</note> <note n="0946003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946003">厥＝阙【三】【宫】</note> <note n="0946004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946004">涕＝泣【三】【宫】</note> <note n="0946005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946005">令＝今【宋】【元】【宫】</note> <note n="0946006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946006"><g ref="#CB01420">藜</g>＝梨【三】【宫】</note> <note n="0946007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946007">佚＝溢【三】【宫】＊</note> <note n="0946008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946008">咳＝咍【三】【宫】</note> <note n="0946009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946009">罪＝死【三】【宫】</note> <note n="0946010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946010">明＝闭【三】【宫】</note> <note n="0946011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946011">反＝返【三】【宫】</note> <note n="0946012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946012">幾＝讥【宫】</note> <note n="0947001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947001">等＝者【三】【宫】</note> <note n="0947002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947002">蚑＝跂【三】【宫】</note> <note n="0947003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947003">婬＝嫉【三】【宫】</note> <note n="0947004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947004">房＝防【三】【宫】</note> <note n="0947005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947005">婬＝态【宫】</note> <note n="0947006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947006">佚＝溢【宫】＊</note> <note n="0947007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947007">大＝夫【三】【宫】</note> <note n="0947008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947008">灾＝失【三】【宫】</note> <note n="0947009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947009">欺＝斯【三】，饮【宫】</note> <note n="0947010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947010">炀＝烊【三】</note> <note n="0947011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947011">掌触＝撑【三】【宫】</note> <note n="0947012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947012">无＋（乾）【三】【宫】</note> <note n="0947013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947013">〔得〕－【三】【宫】</note> <note n="0947014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947014">采＝彩【三】【宫】＊</note> <note n="0947015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947015">低帷＝抵推【三】【宫】</note> <note n="0947016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947016">倨＝踞【三】【宫】</note> <note n="0947017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947017">当＝常【三】【宫】</note> <note n="0947018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947018">历＝历【三】【宫】</note> <note n="0947019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947019">病疾＝疾病【三】【宫】</note> <note n="0947020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947020">行＝斫【三】【宫】</note> <note n="0947021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947021">室＝舍【三】【宫】</note> <note n="0948001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948001">老＝者【元】</note> <note n="0948002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948002">扰＝绕【三】【宫】</note> <note n="0948003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948003">室＝寺【三】【宫】</note> <note n="0948004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948004">观＝视【三】【宫】</note> <note n="0948005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948005">思＝恶【三】【宫】</note> <note n="0948006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948006">趣＝起【三】【宫】</note> <note n="0948007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948007">短＝拒【三】【宫】</note> <note n="0948008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948008">诉＝评【宫】</note> <note n="0948009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948009">行＝重【宋】</note> <note n="0948010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948010">敬＝等【宋】</note> <note n="0948011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948011">芭蕉＝葩甚【三】【宫】</note> <note n="0948012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948012">（甚）＋敬【宫】</note> <note n="0948013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948013">蠕＝软【宫】</note> <note n="0948014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948014">和＝知【三】【宫】</note> <note n="0948015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948015">挍＝押【三】【宫】</note> <note n="0949001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949001">正＝整【三】【宫】</note> <note n="0949002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949002">消＝稍【三】【宫】</note> <note n="0949003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949003">飞行皇帝＝天帝释【三】【宫】</note> <note n="0949004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949004">梵天王＝天王梵【宋】【元】</note> <note n="0949005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949005">如＝若【三】【宫】</note> <note n="0949006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949006">身＝头【三】【宫】</note> <note n="0949007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949007">倰＝陵【三】【宫】</note> <note n="0949008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949008">真＝直【三】【宫】</note> <note n="0949009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949009">〔者〕－【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0945b2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0945b25.13" target="#nkr_note_add_0945b2501">庐【CB】【丽-CB】，卢【大】</note> <note n="0945c0701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0945c07.07" target="#nkr_note_add_0945c0701">庐【CB】【丽-CB】，卢【大】</note> <note n="0945c1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0945c18.13" target="#nkr_note_add_0945c1801">复【CB】【丽-CB】，後【大】</note> <note n="0947c2201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0947c22.05" target="#nkr_note_add_0947c2201">步【CB】【丽-CB】，布【大】</note> <note n="0948b2001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0948b20.04" target="#nkr_note_add_0948b2001">遗馀【CB】【丽-CB】，馀遗【大】</note> <note n="0949a0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0949a03.12" target="#nkr_note_add_0949a0301">度【CB】【丽-CB】，道【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>